Важное объявление!
Сайт закрыт и стал частью сайта все кидки! Ищите значение слов там: https://vsekidki.ru/ |
Сайт закрыт и стал частью сайта все кидки! Ищите значение слов там: https://vsekidki.ru/ |
さん
[Разговорник*]
San — jest najpowszechniejszym tytułem grzecznościowym, dodawanym do nazwisk lub imion, zarówno mężczyzn, jak i kobiet. Tłumaczy się jako: "pan" lub "pani".
San używa się również z rzeczownikami opisującymi adresata innymi niż imię. Na przykład sprzedawca książek może być zaadresowany jako honya-san ("sprzedawca książek" + san), a rzeźnik jako nikuya-san ("rzeźnik" + san).
San jest też używane w rozmowach o korporacjach lub podobnych podmiotach. Na przykład, biuro lub sklep firmy o nazwie Kojima Denki może być nazywany "Kojima Denki-san" przez inną niedaleką firmę. Można to zaobserwować na minimapach, często używanych w książkach telefonicznych i na wizytówkach w Japonii, gdzie nazwy niedalekich firm pisane są z użyciem san.
Choć – mówiąc ściśle – w tym użyciu nie jest to tytuł honorowy, san może być również dołączone do nazw zwierząt lub produktów żywnościowych. Na przykład kot domowy może być nazywany neko-san, a ryba używana do gotowania – sakana-san. Oba użycia są uznawane za kobiece i/lub dziecinne (jak "Pan Kot" po polsku) i powinno się ich unikać w rozmowie.
W zachodniej Japonii (Kansai), szczególnie w okolicach Kioto, han (jap. はん) jest używane zamiast san.
W sieci, Japończycy często dodają cyfrę 3 po nicku adresata aby zaznaczyć 'san', np. yoshimitsu3 oznacza yoshimitsu-san. Dzieje się tak, gdyż cyfra trzy jest w języku japońskim wymawiana jako "san", choć zapisywana jest inaczej.
Поделиться данной страницей: